Les traducteurs sont particulièrement appréciés des propriétaires de ressources d'information et d'actualités. Vous pouvez contacter directement les propriétaires de ces sites et proposer leurs services, ou créer un compte sur le site pour les indépendants et attendre une commande appropriée.
Une personne qui connaît plus d'une langue est très appréciée sur le net. Et s'il sait aussi faire des traductions littéraires ou bien traduit l'actualité, alors il y aura toujours du travail pour lui, et très rentable. L'essentiel est de croire en vous et de décider de quelle manière chercher un emploi: offrez-vous effrontément aux propriétaires de ressources, en tirant probablement des informations pour des articles en dehors du Runet, ou commencez à promouvoir votre profil sur un ou plusieurs échanges indépendants.
Recherche directe de clients: une option pour ceux qui ne sont pas paresseux
Si vous êtes sûr à 100% que vous pouvez gérer la traduction des avis de nouveaux produits sur le marché des appareils mobiles ou que vous êtes capable d'écrire des nouvelles basées sur des sources étrangères, alors l'option de recherche directe de clients est idéale pour vous.
Vous devez commencer votre recherche d'un client direct en compilant une sélection de sites qui vous conviennent sur le sujet. Déjà à partir de l'échantillon prêt à l'emploi, vous devez sélectionner les informations de contact et envoyer une liste de diffusion avec des offres de vos services pour la traduction de documents. Idéalement, la lettre à chaque employeur potentiel doit être unique, cela vous mettra la tête et les épaules au-dessus de vos concurrents à leurs yeux. N'oubliez pas d'inclure également quelques exemples de vos traductions, cela augmentera également la probabilité d'une réponse à la lettre.
Lorsque vous attendez une réponse du propriétaire de la ressource, discutez avec lui du coût de votre travail et lancez-vous. Il est préférable au début de travailler sur une base prépayée, au moins partiellement, cela incitera à travailler et ajoutera de la confiance dans l'honnêteté de l'employeur.
Echange indépendant comme alternative à la recherche directe de clients
Un échange indépendant n'est pas un endroit où vous serez forcément nourri d'offres de coopération, mais il est étonnamment plus facile de chercher ici des clients pour des traductions. Il vous suffit de vous inscrire, d'ajouter quelques exemples de front-lines à votre portfolio et de « plonger » dans le catalogue des offres d'emploi, ou de vous familiariser avec les projets ouverts qui nécessitent un traducteur.
Pour gagner de l'argent sur les transferts via l'échange indépendant, vous devez vous démarquer avec éclat par rapport aux autres candidats. C'est beaucoup plus facile que de collecter une base de données de sites et de faire une offre personnelle pour chaque propriétaire de ressource. Mais vous ne devriez pas vous détendre.
Dans les offres d'échanges, dont la plus connue est fl.ru, les postes vacants de traducteurs apparaissent assez souvent, plusieurs fois par jour. Cela signifie que vous devrez vous asseoir sur le réseau en attendant une commande, et dès qu'une commande apparaîtra, soyez parmi les premiers à y répondre. Il est préférable que la réponse à la commande soit la plus détaillée possible avec des liens vers des exemples de travaux qui correspondent à l'objet de la commande.